有問題的地方請直接寫在下面哦... 感謝!
Matalaw 害怕
Epah 酒
Orip 生命、生活
Nanom 水
palo 打
ta’eta 曝曬
sasolot 吸引、拉住、引誘
romaroma 除此之外
pikulian 做苦工的地方(kuli是中文的苦力)
malenak 繁殖
有很多詞都沒還沒有解釋。
其實您所提到的單字,幾乎都收錄了。不過由於這本辭典所使用的書寫系統跟現在原民會所頒布的書寫系統不同,所以您搜尋不到。例如epah(酒),在這本辭典裡面則是以’pah呈現。
不能直接中翻阿美語,不方便。
kasoy翻薪柴太文言,我認為柴火就好,kasoy是日文發音,所以我們講木柴還是以kilang會比較好。
kasoy明明是道地的阿美語 給你說成日文...
您好,Kasoy不是日語吧,而且kilang其實是指樹,mikasoy在Pangcah語裏頭是砍柴的意思,而mikilang則是伐木,我想這兩者還是有意思上的差別的,一些想法,謝謝。
能不能標示動詞名詞形容詞
其實阿美語很有趣,會因為詞根不同使用方法也不同
Ex:palo打 mipalo去打(主動) mapalo被打(過去被動)
希望能增加這部分
不是
其實字根加上ma不見得就一定是被動的意思
感謝有這個萌典,會讓需求者方便很多,希望你們快快做好,對於我上族語課絕對有莫大的幫助((鳩咪。因為老師課本都不附中文翻譯,超難der~~~~
Tngil一詞內容的排版似乎沒有排好?
切換瀏覽其他辭典後,再切回阿美族語辭典時,在搜尋欄輸入單字不會跳出聯想單字,必須重新整理。
工具
android錯誤回報
◎系統吃字(因該是校對fi又連在一起?)
app無法使用下方FB分享查詢的單字
蔡中涵版本校對回報
1.
系統使用建議