iTaigi: 名姓按怎講(姓名怎麼說)
編輯歷史
| 時間 | 作者 | 版本 |
|---|---|---|
| 2017-05-29 07:03 – 07:05 | r682 – r737 | |
顯示 diff(32 行未修改)
/name/司馬菲菲/Su-ma2_Hui-hui
/name/張簡明/Tiunn-Kan2_Bing5
+
+ 名姓羅馬字書寫規範 http://ws.moe.edu.tw/001/Upload/FileUpload/3677-15601/Documents/lanclassify.pdf
*
(9 行未修改)
|
||
| 2017-05-28 13:52 – 13:59 | r611 – r681 | |
顯示 diff- itaigi: 名姓按怎講(姓名怎麼說)
+ iTaigi: 名姓按怎講(姓名怎麼說)
+ iTaigi: https://itaigi.tw/
+
+ iTaigi Hackpad: iTaigi
iTaigi GitHub: https://github.com/g0v/itaigi
(39 行未修改)
|
||
| 2017-05-28 12:22 – 12:24 | r596 – r610 | |
顯示 diff(29 行未修改)
/name/司馬菲菲/Su-ma2_Hui-hui
/name/張簡明/Tiunn-Kan2_Bing5
+
+ *
+ *
+ *
+ *
*可能拄著的問題
(4 行未修改)
|
||
| 2017-05-28 12:13 – 12:13 | r589 – r595 | |
顯示 diff(26 行未修改)
網址
- /name/馬英文/Ma2--Ing-bun5
- /name/司馬菲菲/Su-ma2--Hui-hui
- /name/張簡明/Tiunn-Kan2--Bing5
- :emoji_2755:-- 空白
+ /name/馬英文/Ma2_Ing-bun5
+ /name/司馬菲菲/Su-ma2_Hui-hui
+ /name/張簡明/Tiunn-Kan2_Bing5
*可能拄著的問題
(4 行未修改)
|
||
| 2017-05-28 05:12 – 05:13 | r575 – r588 | |
顯示 diff(21 行未修改)
*要可以選自己要的音
*用甘字典?
+ *
+ *駱嘉鵬
+ *https://github.com/Taiwanese-Corpus/Loh_2004_hanyu-document
網址
(10 行未修改)
|
||
| 2017-05-28 05:04 | r574 | |
顯示 diff(35 行未修改)
|
||
| 2017-05-28 04:23 – 05:01 | r361 – r573 | |
顯示 diff itaigi: 名姓按怎講(姓名怎麼說)
+ iTaigi GitHub: https://github.com/g0v/itaigi
*起因
(17 行未修改)
*要可以選自己要的音
*用甘字典?
+
+ 網址
+ /name/馬英文/Ma2--Ing-bun5
+ /name/司馬菲菲/Su-ma2--Hui-hui
+ /name/張簡明/Tiunn-Kan2--Bing5
+ :emoji_2755:-- 空白
*可能拄著的問題
(1 行未修改)
*多音字
*字典無的字
+ *系統自動紀錄、才透過人工來加入
|
||
| 2017-05-28 03:43 – 03:43 | r353 – r360 | |
顯示 diff(19 行未修改)
(愛會使選家己欲愛的音)
*要可以選自己要的音
+ *用甘字典?
*可能拄著的問題
(3 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 14:39 – 14:53 | r258 – r352 | |
顯示 diff(7 行未修改)
*示意圖
- (1)BEFORE
+
*
- (2)AFTER
+
+
*
- *可能拄著的問題(可能遇到的問題)
+
+ *說明
+ 預設讀音
+ 姓:教典附錄百家姓
+ 名:文讀音
+ (愛會使選家己欲愛的音)
+ *要可以選自己要的音
+
+ *可能拄著的問題
+ *可能遇到的問題
*多音字
- *字典無收的字
+ *字典無的字
|
||
| 2017-05-27 14:39 | r257 | |
顯示 diff(16 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 14:39 – 14:39 | r243 – r256 | |
顯示 diff(12 行未修改)
*
*可能拄著的問題(可能遇到的問題)
- 多音字
+ *多音字
+ *字典無收的字
|
||
| 2017-05-27 14:12 | r242 | |
顯示 diff(15 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 14:12 – 14:12 | r233 – r241 | |
顯示 diff(11 行未修改)
(2)AFTER
*
- #
+ *可能拄著的問題(可能遇到的問題)
+ 多音字
|
||
| 2017-05-27 14:12 | r232 | |
顯示 diff(14 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 14:10 – 14:12 | r196 – r231 | |
顯示 diff(7 行未修改)
*示意圖
+ (1)BEFORE
*
+ (2)AFTER
*
+ #
|
||
| 2017-05-27 14:10 | r195 | |
顯示 diff(11 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 14:10 – 14:10 | r193 – r194 | |
顯示 diff(7 行未修改)
*示意圖
+ *
*
|
||
| 2017-05-27 14:10 | r192 | |
顯示 diff(10 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 13:51 – 14:10 | r189 – r191 | |
顯示 diff(6 行未修改)
*所以,就想說,可以做這個功能,讓大家都可以知道自己的名字要怎麼用台語說,也可以透過這個功能來推廣羅馬字。
- #
+ *示意圖
+ *
|
||
| 2017-05-27 13:51 | r188 | |
顯示 diff(9 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 13:50 – 13:51 | r152 – r187 | |
顯示 diff(2 行未修改)
*起因
足濟人佇iTaigi頂懸問人名欲按怎講,毋過,iTaigi這馬干焦會收公眾人物的名爾爾。
- *
- 所以,就想講會使做這个功能,予逐家攏會使知影家己的名欲按怎用台語講,嘛會使透過這个功能來推廣羅馬字。
- *所以,就想說可以做這個功能,讓大家都可以知道自己的名字要怎麼用台語幾ㄤ也可以透過這個功能來推廣羅馬字。)
- *
+ 所以,就想講,會使做這个功能,予逐家攏會使知影家己的名欲按怎用台語講,嘛會使透過這个功能來推廣羅馬字。
+ *很多人在iTaigi上面問人名怎麼說,不過,iTaigi現在只會收公眾人物的名字而已。
+ *所以,就想說,可以做這個功能,讓大家都可以知道自己的名字要怎麼用台語說,也可以透過這個功能來推廣羅馬字。
+
+ #
|
||
| 2017-05-27 13:50 | r151 | |
顯示 diff(8 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 13:46 – 13:50 | r77 – r150 | |
顯示 diff(1 行未修改)
*起因
- 足濟人佇iTaigi頂懸問人名欲按怎講,毋過,iTaigi這馬干焦會收公眾人物爾爾。
- 所以,就想講會使做這个功能,予逐家攏會使知影家己的名欲按怎用台語講
+ 足濟人佇iTaigi頂懸問人名欲按怎講,毋過,iTaigi這馬干焦會收公眾人物的名爾爾。
+ *
+ 所以,就想講會使做這个功能,予逐家攏會使知影家己的名欲按怎用台語講,嘛會使透過這个功能來推廣羅馬字。
+ *所以,就想說可以做這個功能,讓大家都可以知道自己的名字要怎麼用台語幾ㄤ也可以透過這個功能來推廣羅馬字。)
+ *
|
||
| 2017-05-27 13:46 | r76 | |
顯示 diff(5 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 13:45 – 13:46 | r21 – r75 | |
顯示 diff(1 行未修改)
*起因
- 足
+ 足濟人佇iTaigi頂懸問人名欲按怎講,毋過,iTaigi這馬干焦會收公眾人物爾爾。
+ 所以,就想講會使做這个功能,予逐家攏會使知影家己的名欲按怎用台語講
|
||
| 2017-05-27 13:45 | r20 | |
顯示 diff(4 行未修改)
|
||
| 2017-05-27 13:43 – 13:45 | r1 – r19 | |
顯示 diff- Untitled
+ itaigi: 名姓按怎講(姓名怎麼說)
- This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
+ *起因
+ 足
|
||
| 2017-05-27 13:42 | r0 | |
顯示 diff+ Untitled
+ This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
|
||