蒐集修改台灣標示的討論串

編輯歷史

時間 作者 版本
2017-11-24 06:52 – 06:52 雨蒼 林 r411 – r419
顯示 diff
(7 行未修改)
FreeBSD pr138672, more info
Drupal 1938892, more info: Drupal 8 這個 bug report 也許你該知道
- Clkao:通常的做法是說 genc 是比 iso 3166 好的列表 https://gist.github.com/clkao/894b225566168dfb8b3e
+ Clkao:通常的做法是說 genc (常見是FIPS 10-4)是比 iso 3166 好的列表 https://gist.github.com/clkao/894b225566168dfb8b3e
(6 行未修改)
2017-02-13 09:23 – 09:23 Chang Shu-Huai r393 – r410
顯示 diff
(15 行未修改)
*Change the present "Taiwan, Province of China" to "Taiwan"
*Google Says Taiwan is Now Taiwan Not Taiwan, Province of China
+ *OSM 社群的討論:China and Taiwan names
2017-01-25 02:59 – 03:00 Chang Shu-Huai r378 – r392
顯示 diff
(7 行未修改)
FreeBSD pr138672, more info
Drupal 1938892, more info: Drupal 8 這個 bug report 也許你該知道
+ Clkao:通常的做法是說 genc 是比 iso 3166 好的列表 https://gist.github.com/clkao/894b225566168dfb8b3e
+
參考資料
(1 行未修改)
*其實,TWN代表的是……:ISO組織及國家編碼的小故事
*Change the present "Taiwan, Province of China" to "Taiwan"
+ *Google Says Taiwan is Now Taiwan Not Taiwan, Province of China
2017-01-23 19:07 Roger lo r377
顯示 diff
- 搜集修改台灣標示的討論串
+ 蒐集修改台灣標示的討論串
許多單位/專案 (OSS project, 各正式非正式機構) 對 "台灣" 的中英文標示法有問題。(這裡不討論何者是對的)
因此許多人嘗試向各單位反應,這個 pad 希望將相關的討論串搜集於一處, 無論是想把 A 改成 B 還是 B 改成 A, 可以參考別人是如何溝通這個議題的,大家比較能接受的改法為何。成功或失敗的經驗都歡迎。
(11 行未修改)
2017-01-23 09:09 – 09:09 Kang-min Liu r375 – r376
顯示 diff
(14 行未修改)
2017-01-23 09:09 (unknown) r374
顯示 diff
(14 行未修改)
2017-01-23 09:07 – 09:09 Kang-min Liu r352 – r373
顯示 diff
(7 行未修改)
FreeBSD pr138672, more info
Drupal 1938892, more info: Drupal 8 這個 bug report 也許你該知道
-
- 參考資料
- 其實,TWN代表的是……:ISO組織及國家編碼的小故事
- Change the present "Taiwan, Province of China" to "Taiwan"
+ 參考資料
+
+ *其實,TWN代表的是……:ISO組織及國家編碼的小故事
+ *Change the present "Taiwan, Province of China" to "Taiwan"
2017-01-23 09:07 (unknown) r351
顯示 diff
(14 行未修改)
2017-01-23 09:07 – 09:07 Kang-min Liu r348 – r350
顯示 diff
(10 行未修改)
參考資料
其實,TWN代表的是……:ISO組織及國家編碼的小故事
- https://www.change.org/p/iso-change-the-present-taiwan-province-of-china-to-taiwan-4?pe=d2e&share_id=qZSXljBYJN
+
+ Change the present "Taiwan, Province of China" to "Taiwan"
2017-01-23 09:07 (unknown) r347
顯示 diff
(13 行未修改)
2017-01-23 09:07 Kang-min Liu r346
顯示 diff
(10 行未修改)
參考資料
其實,TWN代表的是……:ISO組織及國家編碼的小故事
+ https://www.change.org/p/iso-change-the-present-taiwan-province-of-china-to-taiwan-4?pe=d2e&share_id=qZSXljBYJN
2017-01-23 08:59 – 09:00 Chang Shu-Huai r338 – r345
顯示 diff
(8 行未修改)
Drupal 1938892, more info: Drupal 8 這個 bug report 也許你該知道
+ 參考資料
其實,TWN代表的是……:ISO組織及國家編碼的小故事
2017-01-23 08:59 (unknown) r337
顯示 diff
(11 行未修改)
2017-01-23 08:59 Chang Shu-Huai r336
顯示 diff
(7 行未修改)
FreeBSD pr138672, more info
Drupal 1938892, more info: Drupal 8 這個 bug report 也許你該知道
+
+ 其實,TWN代表的是……:ISO組織及國家編碼的小故事
2017-01-23 08:52 – 08:52 Kang-min Liu r334 – r335
顯示 diff
(9 行未修改)
2017-01-23 08:37 Chang Shu-Huai r333
顯示 diff
(9 行未修改)
2017-01-23 08:35 – 08:36 Kuang-che Wu r318 – r332
顯示 diff
(6 行未修改)
Ubuntu 1138121
FreeBSD pr138672, more info
- Drupal
+ Drupal 1938892, more info: Drupal 8 這個 bug report 也許你該知道
2017-01-23 08:35 (unknown) r317
顯示 diff
(9 行未修改)
2017-01-23 08:33 – 08:35 Kuang-che Wu r304 – r316
顯示 diff
(5 行未修改)
Ubuntu 1138121
- F
+ FreeBSD pr138672, more info
+ Drupal
2017-01-23 08:33 (unknown) r303
顯示 diff
(8 行未修改)
2017-01-23 08:30 – 08:33 Kuang-che Wu r291 – r302
顯示 diff
(4 行未修改)
- U
+ Ubuntu 1138121
+ F
2017-01-23 08:30 (unknown) r290
顯示 diff
(7 行未修改)
2017-01-23 08:14 – 08:30 Kuang-che Wu r1 – r289
顯示 diff
- Untitled
+ 搜集修改台灣標示的討論串
+ 許多單位/專案 (OSS project, 各正式非正式機構) 對 "台灣" 的中英文標示法有問題。(這裡不討論何者是對的)
+ 因此許多人嘗試向各單位反應,這個 pad 希望將相關的討論串搜集於一處, 無論是想把 A 改成 B 還是 B 改成 A, 可以參考別人是如何溝通這個議題的,大家比較能接受的改法為何。成功或失敗的經驗都歡迎。
- This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
+
+
+ U
2017-01-23 08:14 (unknown) r0
顯示 diff
+ Untitled
+ This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!