Redesigning MoeDict 草稿 by hlb
編輯歷史
| 時間 | 作者 | 版本 |
|---|---|---|
| 2014-11-08 04:08 – 04:08 | r285 – r288 | |
顯示 diff(44 行未修改)
|
||
| 2014-11-08 03:12 | r284 | |
顯示 diff(2 行未修改)
本 talk 以萌典為例,闡述零食政府專案的 UI 規劃進行方式。
- ----
+ ----,
幾乎所有 g0v project 都是想到就做了,所以沒有設計,沒有設計,沒有設計。很重要所以要講三次。
(37 行未修改)
|
||
| 2014-11-08 02:56 – 02:56 | r281 – r283 | |
顯示 diff(8 行未修改)
*
http://youtu.be/iW5x5wkyQTU?t=17m17s
- 總是有設計師會非常看不慣,就會跳進坑裡..... 誰在乎誰痛苦
+ 總是有設計師會非常看不慣,就會跳進坑裡.....
https://github.com/g0v/style-guide
(31 行未修改)
|
||
| 2014-11-08 02:55 | r280 | |
顯示 diff(44 行未修改)
|
||
| 2014-11-07 23:11 – 23:11 | r277 – r279 | |
顯示 diff(38 行未修改)
DEMO
- http://moe2.hlb.the-hold.handlino.com/
----
(2 行未修改)
|
||
| 2014-11-05 08:37 – 08:54 | r250 – r276 | |
顯示 diff(15 行未修改)
https://twitter.com/moedict/status/328934213032218625
你可以在 https://github.com/g0v/moedict-design 取用。
+ 講個秘訣:萌典頭像是用 miau 心中「乖乖牌的好孩子」形象製作的。
開發者的速度永遠比較快
(16 行未修改)
https://twitter.com/search?q=三隻小豬 (咦找不到這個成語了)
https://twitter.com/search?q=敗家
+
+ DEMO
+ http://moe2.hlb.the-hold.handlino.com/
----
(2 行未修改)
|
||
| 2014-11-05 08:37 – 08:37 | r246 – r249 | |
顯示 diff(41 行未修改)
|
||
| 2014-11-05 07:40 – 08:29 | r1 – r245 | |
顯示 diff- Untitled
+ Redesigning MoeDict 草稿 by hlb
+ 萌典是民間版《教育部辭典》的開放資料界面與應用範例,收錄十六萬筆國語、兩萬筆台語、一萬四千筆客語條目、常用字的筆順動畫、英法德文翻譯,以及中華文化總會的《兩岸常用詞典》。
+ 本 talk 以萌典為例,闡述零食政府專案的 UI 規劃進行方式。
- This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
+ ----
+
+ 幾乎所有 g0v project 都是想到就做了,所以沒有設計,沒有設計,沒有設計。很重要所以要講三次。
+ au 在「漢字產業創意工作坊」提到開源的重要概念是 "release early, release often",不要怕丟臉。
+ *
+ http://youtu.be/iW5x5wkyQTU?t=17m17s
+ 總是有設計師會非常看不慣,就會跳進坑裡..... 誰在乎誰痛苦
+ https://github.com/g0v/style-guide
+
+ 因為沒有 mascot,所以 miau 就跳出來做了一個:
+ *
+ https://twitter.com/moedict/status/328934213032218625
+ 你可以在 https://github.com/g0v/moedict-design 取用。
+
+ 開發者的速度永遠比較快
+ → 設計要能夠 pluggable
+ 歷屆 MoeDict 設計比較
+
+ redesigning
+ 先研究字典
+
+ 借鏡 Wikiwand
+ 范可欽:有參考
+
+ *全文注音
+ 當你的孩子開始上小學,你就知道為什麼需要他了。
+ *
+
+ *tweet integration
+ 借鏡 https://www.wordnik.com/words/love#see
+ 成語超級準確
+ https://twitter.com/search?q=三隻小豬 (咦找不到這個成語了)
+ https://twitter.com/search?q=敗家
+
+ ----
+
+ 講個秘訣,從 https://www.moedict.tw/%E4%B8%80%E5%88%87%E6%AD%A3%E5%8A%A0%E9%80%9F%E9%80%B2%E8%A1%8C%E4%B8%AD?font=srcb 找到圖片,直接拖到 Keynote 裡面,就可以做好投影片了喔
|
||
| 2014-11-05 07:40 | r0 | |
顯示 diff+ Untitled
+ This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
|
||