Transifex 介面使用教學

編輯歷史

時間 作者 版本
2014-12-19 16:03 – 16:04 Audrey Tang r179 – r206
顯示 diff
(4 行未修改)
註冊
連到 https://www.transifex.com/signup/
- 輸入帳戶名稱,email,密碼
- 激活帳號
+ 輸入帳戶名稱、email、密碼
+ 啟用帳號
+
加入團隊
連到 https://www.transifex.com/projects/p/ccp-topics/
- 點選 Chinese(Taiwan)
+ 點選 Chinese (Taiwan)
*
點加入團隊
*
- 打勾我已阅读并同意该项目的贡献者许可协议。
+
+ 勾選我已閱讀並同意該專案的貢獻者許可協定。
點馬上加入
(11 行未修改)
2014-12-19 15:31 – 15:53 Yuan Hsiang Cheng r1 – r178
顯示 diff
- Untitled
+ Transifex 介面使用教學
- This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
+ transifex是一套翻譯協作平台
+
+ 註冊
+ 連到 https://www.transifex.com/signup/
+ 輸入帳戶名稱,email,密碼
+ 激活帳號
+ 加入團隊
+ 連到 https://www.transifex.com/projects/p/ccp-topics/
+ 點選 Chinese(Taiwan)
+ *
+ 點加入團隊
+ *
+ 打勾我已阅读并同意该项目的贡献者许可协议。
+ 點馬上加入
+
+ 開始翻譯
+ 選擇右上角的翻譯(Translate)
+ *
+ 點選語言
+ *
+ 點選資源
+ *
+ 選擇字串
+ 填入翻譯
+ 點選保存
+ *
2014-12-19 15:31 (unknown) r0
顯示 diff
+ Untitled
+ This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!