Clay Shirky講者資料
編輯歷史
| 時間 | 作者 | 版本 |
|---|---|---|
| 2014-08-06 04:13 – 04:29 | r32 – r75 | |
顯示 diff Clay Shirky講者資料
- (短版)
- Clay Shirky是美國當代知名作家與社會學者。他早期在紐約大學主修文學美術評論,90年代初期開始關注e-mail、P2P等網路技術的出現對於人類生活的影響,並持續研究科技文化與社會經濟的關聯。他提出新穎觀點,認為網路是透過眾人之愛來連結的,名言「網際網路是愛的大本營」說明了群眾的集體協作來自個體的情感動能,透過分享、溝通、分工,共同完成一個又一個指向未來的目標。網路世界是一個烏托邦的概念,裡面人人都可以參與。Shirky目前擔任多所學校客座教授,講述新媒體如何改變歷史社會、網路拓樸學、科技互動溝通。近期著作有《未來是濕的》(Here Comes Everybody: The Power of Organizing without Organization, 2008)、《認知盈餘》(Cognitive Surplus: Creativity and Generosity in a Connected Age, 2010),同時為Business 2.0、《紐約時報》、《華爾街日報》撰寫專欄,並多次於TED發表演講。
- ()
+ Clay Shirky是美國當代知名作家與社會學者。他早期在紐約大學主修文學美術評論,90年代初期開始關注e-mail、P2P等網路技術的出現對於人類生活的影響,並持續研究科技文化與社會經濟的關聯,直至今日新興的各種社交媒體如何改變人們的認知與聚合。他提出新穎觀點,認為網路是透過眾人之愛來連結的,名言「網際網路是愛的大本營」說明了群眾的集體協作來自個體的情感動能,透過分享、溝通、分工,共同完成一個又一個指向未來的目標。網路世界是一個烏托邦的概念,裡面人人都可以參與。Shirky目前擔任多所學校客座教授,講述新媒體如何改變歷史社會、網路拓樸學、科技互動溝通。近期著作有《鄉民都來了:無組織的組織力量》(Here Comes Everybody: The Power of Organizing without Organization, 2008)、《下班時間扭轉未來:休閒時間 x 網路連結 = 改變世界的決勝點》(Cognitive Surplus: Creativity and Generosity in a Connected Age, 2010),強調業餘愛好者可以利用網路群集眾人之力改變世界。除了教職,他也為大型企業公司提供網路設計咨詢,同時為Business 2.0、《紐約時報》、《華爾街日報》撰寫專欄,並多次於TED發表演講。
|
||
| 2014-08-06 04:13 | r31 | |
顯示 diff(6 行未修改)
|
||
| 2014-08-06 04:12 – 04:13 | r1 – r30 | |
顯示 diff- Untitled
+ Clay Shirky講者資料
- This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
+ (短版)
+ Clay Shirky是美國當代知名作家與社會學者。他早期在紐約大學主修文學美術評論,90年代初期開始關注e-mail、P2P等網路技術的出現對於人類生活的影響,並持續研究科技文化與社會經濟的關聯。他提出新穎觀點,認為網路是透過眾人之愛來連結的,名言「網際網路是愛的大本營」說明了群眾的集體協作來自個體的情感動能,透過分享、溝通、分工,共同完成一個又一個指向未來的目標。網路世界是一個烏托邦的概念,裡面人人都可以參與。Shirky目前擔任多所學校客座教授,講述新媒體如何改變歷史社會、網路拓樸學、科技互動溝通。近期著作有《未來是濕的》(Here Comes Everybody: The Power of Organizing without Organization, 2008)、《認知盈餘》(Cognitive Surplus: Creativity and Generosity in a Connected Age, 2010),同時為Business 2.0、《紐約時報》、《華爾街日報》撰寫專欄,並多次於TED發表演講。
+
+ ()
|
||
| 2014-08-06 04:12 | r0 | |
顯示 diff+ Untitled
+ This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
|
||