Amis worksheet 阿美語萌典發展進度
編輯歷史
| 時間 | 作者 | 版本 |
|---|---|---|
| 2016-07-23 15:13 – 15:16 | r1192 – r1244 | |
顯示 diff(11 行未修改)
錯誤
- 1.喉射音
+ 1.喉塞音
'adapawen(詞幹:'adapaw)
- 點詞根時會出現沒有喉射音的asapaw
+ 點詞根時會出現沒有喉塞音的adapaw
+
+ 我建議用獨立的字原來編碼...IPA是一個推薦或者可以用q 跟標點符號共佔
(164 行未修改)
|
||
| 2016-07-23 10:47 – 10:48 | r1153 – r1191 | |
顯示 diff(9 行未修改)
*方、潘、蔡字典合併相同拼音同樣的詞條,整併出「阿美語萌典」
*勘誤與抓錯
+
+ 錯誤
+ 1.喉射音
+ 'adapawen(詞幹:'adapaw)
+ 點詞根時會出現沒有喉射音的asapaw
+
+
如何使用/結合itaigi平台
(162 行未修改)
|
||
| 2016-07-23 09:40 | r1152 | |
顯示 diff(10 行未修改)
*勘誤與抓錯
- 如何使用/結合itatigi平台
+ 如何使用/結合itaigi平台
iTaigi
(160 行未修改)
|
||
| 2016-07-23 09:32 – 09:32 | r1147 – r1151 | |
顯示 diff(175 行未修改)
|
||
| 2016-07-23 08:16 – 08:16 | r1138 – r1146 | |
顯示 diff(3 行未修改)
*20160723 討論
*蔡的詞幹,手動定義漢字對應,限制兩個漢字以內。再據此更新漢阿搜尋方法。
+ *可參考的介面 http://tayal.pqwasan.org.tw/kmal/desktop/index.php
*根據蔡的詞幹,去對應方、潘,讓方、潘字典也可以有好的族語搜尋
*找出方、潘跟蔡不同的詞幹,重新 mapping
(167 行未修改)
|
||
| 2016-07-23 07:55 – 07:56 | r1135 – r1137 | |
顯示 diff(11 行未修改)
如何使用/結合itatigi平台
iTaigi
+
+
+ 網頁、APP使用教學
+
+ IOS版本
+ *
+ http://www.slideshare.net/LafinMiku/ios-64303913
*Unconf -- 阿美語萌典 @g0v Summit 2016
2成16果5
(150 行未修改)
|
||
| 2016-07-23 06:03 – 06:04 | r1109 – r1134 | |
顯示 diff- Unconf -- 阿美語萌典 @g vSummit 2016
-
+ Amis worksheet 阿美語萌典發展進度
- 目前工作排成:
+ 目前工作列表:
*20160723 討論
*蔡的詞幹,手動定義漢字對應,限制兩個漢字以內。再據此更新漢阿搜尋方法。
(6 行未修改)
如何使用/結合itatigi平台
iTaigi
-
+ *Unconf -- 阿美語萌典 @g0v Summit 2016
2成16果5
(149 行未修改)
|
||
| 2016-07-23 05:15 – 05:19 | r1088 – r1108 | |
顯示 diff(9 行未修改)
*方、潘、蔡字典合併相同拼音同樣的詞條,整併出「阿美語萌典」
*勘誤與抓錯
+
+ 如何使用/結合itatigi平台
+ iTaigi
+
(151 行未修改)
|
||
| 2016-07-23 04:31 – 04:48 | r1015 – r1087 | |
顯示 diff(1 行未修改)
+ 目前工作排成:
+ *20160723 討論
+ *蔡的詞幹,手動定義漢字對應,限制兩個漢字以內。再據此更新漢阿搜尋方法。
+ *根據蔡的詞幹,去對應方、潘,讓方、潘字典也可以有好的族語搜尋
+ *找出方、潘跟蔡不同的詞幹,重新 mapping
+ *彙整方、潘、蔡的詞幹漢字對應,整合不同拼法
+ *方、潘、蔡字典合併相同拼音同樣的詞條,整併出「阿美語萌典」
+ *勘誤與抓錯
- 目前成果
+
+ 2成16果5
web:https://amis.moedict.tw/#:co'ong
(148 行未修改)
|
||
| 2016-07-15 05:47 | r1014 | |
顯示 diff(7 行未修改)
*
+
(17 行未修改)
*GJ
*
+
(7 行未修改)
line:*
+
(7 行未修改)
*
+
(9 行未修改)
*
+
(83 行未修改)
|
||
| 2016-06-18 15:32 – 15:32 | r1006 – r1013 | |
顯示 diff(141 行未修改)
校對文字工
+ 我應該可以幫忙校對,想請問詳細內容
前端工程師——>協助調整排序
(4 行未修改)
|
||
| 2016-06-18 08:49 – 09:04 | r990 – r1005 | |
顯示 diff(138 行未修改)
*徵
- 對萌典熟
+ 對萌典熟工程師
校對文字工
(3 行未修改)
- g
+ *博利亞潘世光神父阿漢二校工
|
||
| 2016-06-18 08:49 | r989 | |
顯示 diff(149 行未修改)
|
||
| 2016-06-18 08:30 – 08:49 | r943 – r988 | |
顯示 diff(110 行未修改)
padagraph 分析
http://g0v-tw.padagraph.io/graph/Amis%20Dict
+
+ 有詞幹沒解釋
+ https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bgzg-0qKWXLqf6jmergUKOSujwHtsYcy00Pd6l2mFFo/edit#gid=740767769
網頁程式語言
(11 行未修改)
*
https://www.youtube.com/watch?v=652Cb2BG4C8
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ *徵
+ 對萌典熟
+
+ 校對文字工
+
+ 前端工程師——>協助調整排序
+
+
+
+ g
|
||
| 2016-06-18 05:57 – 06:52 | r915 – r942 | |
顯示 diff(106 行未修改)
*快報名~
*海岸已檢查完畢
+ *感謝!我拿給蔡中涵博士補充
+
+ padagraph 分析
+ http://g0v-tw.padagraph.io/graph/Amis%20Dict
網頁程式語言
(13 行未修改)
|
||
| 2016-06-17 17:10 – 17:11 | r904 – r914 | |
顯示 diff(7 行未修改)
*
+
(16 行未修改)
*GJ
*
+
(6 行未修改)
line:*
+
(6 行未修改)
*
+
(8 行未修改)
*
+
(37 行未修改)
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
*快報名~
+ *海岸已檢查完畢
網頁程式語言
(13 行未修改)
|
||
| 2016-06-07 15:50 – 15:54 | r885 – r903 | |
顯示 diff(99 行未修改)
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
+ *快報名~
網頁程式語言
(2 行未修改)
https://github.com/audreyt/moedict-webkit
https://github.com/g0v/moedict-app
+
+ 蔡中涵版本查詢github
+ https://github.com/miaoski/amis-safolu/blob/master/txt/index.json
+
+
路過想到...
(2 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 – 15:36 | r875 – r884 | |
顯示 diff(25 行未修改)
*讚嘆萌典!
*感謝au、讚嘆au
+ *GJ
*
(65 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首不標; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能是有點
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首不標; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能是有點錯綜的情況;
*是的!(我明天要看看蔡中涵的說明好了)
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r874 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首不標; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能是有點
- *是的!(我明天要看看蔡中涵的說明好了
+ *是的!(我明天要看看蔡中涵的說明好了)
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r873 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首不標; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首不標; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能是有點
*是的!(我明天要看看蔡中涵的說明好了
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 – 15:32 | r870 – r872 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首不標; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!(我明天要看ㄎ
+ *是的!(我明天要看看蔡中涵的說明好了
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r869 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首步; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首不標; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!(我明天要看ㄎ
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r868 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首步; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!(我明天要
+ *是的!(我明天要看ㄎ
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r867 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首ㄅ; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首步; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!(我明天要
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r866 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首ㄅ; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!(我明天
+ *是的!(我明天要
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r865 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音在詞首ㄅ; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!(我明天
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 – 15:32 | r861 – r864 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!(我明天去
+ *是的!(我明天
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 – 15:32 | r859 – r860 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉銫音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉塞音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!(我明天去
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r858 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉銫音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!(我明天ㄑㄩ
+ *是的!(我明天去
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r857 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉嗇音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉銫音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!(我明天ㄑㄩ
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r856 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉嗇音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!(我名ㄊㄧㄢ
+ *是的!(我明天ㄑㄩ
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r855 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉色音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉嗇音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!(我名ㄊㄧㄢ
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r854 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉色音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!(我ㄇㄧ
+ *是的!(我名ㄊㄧㄢ
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r853 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉瑟音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉色音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!(我ㄇㄧ
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 – 15:32 | r847 – r852 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉瑟音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!(
+ *是的!(我ㄇㄧ
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r846 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 ; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 喉瑟音; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!(
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:32 | r845 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 ; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
- *是的!
+ *是的!(
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:30 – 15:32 | r795 – r844 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音 ; 有些阿美語方言詞首 ' ˊ合流 所以有可能
*是的!
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:30 – 15:30 | r793 – r794 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音
- *是的!==
+ *是的!
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:27 – 15:30 | r765 – r792 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
- *可能不一樣
+ *不肯定 要看一下蔡中涵的辭典有沒有標注圖例; 不過教育部的拼寫方案據我所知 ' 代表咽近音
*是的!==
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:27 | r764 | |
顯示 diff(95 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*可能不一樣
- *是的!
+ *是的!==
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
*下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
(10 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:25 – 15:27 | r705 – r763 | |
顯示 diff(94 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
+ *可能不一樣
*是的!
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-24 15:20 – 15:20 | r687 – r704 | |
顯示 diff(11 行未修改)
- android:https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_p
+ android:
+ 方敏英預設版
+ https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_p
+
+ 蔡中涵預設版
+ https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_s
+
+ 潘世光預設版
+ https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_m
iOS:https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id96https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id963236813?l=zh&mt=83236813?l=zh&mt=8
(85 行未修改)
|
||
| 2016-05-20 13:03 – 13:04 | r672 – r686 | |
顯示 diff(88 行未修改)
*是的!
*請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
- *
+ *下次大松是 6/18~ 會公布在 http://g0v-jothon.kktix.cc/
網頁程式語言
(8 行未修改)
|
||
| 2016-05-19 15:09 – 15:13 | r654 – r671 | |
顯示 diff(13 行未修改)
android:https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_p
- iOS:https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id963236813?l=zh&mt=8
+ iOS:https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id96https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id963236813?l=zh&mt=83236813?l=zh&mt=8
*5.6.0 新版已經上載,審核中~
*讚嘆萌典!
(69 行未修改)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
*是的!
+ *請問下次實體討論會是什麼時候?我想協助網頁程式。
+ *
網頁程式語言
(8 行未修改)
|
||
| 2016-05-19 06:51 – 06:51 | r651 – r653 | |
顯示 diff(86 行未修改)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
*好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
+ *是的!
網頁程式語言
(8 行未修改)
|
||
| 2016-05-18 13:57 | r650 | |
顯示 diff(7 行未修改)
*
+
(6 行未修改)
*感謝au、讚嘆au
*
+
(5 行未修改)
line:*
+
(5 行未修改)
*
+
(7 行未修改)
*
+
(43 行未修改)
|
||
| 2016-05-18 12:52 – 12:53 | r611 – r649 | |
顯示 diff(80 行未修改)
*(3) 我覺得可以先確定要怎麼檢查的流程,再去想要怎麼找其他參與者~:)
*我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
+ *好奇問一下,原民會的"六"是 enem,萌典的是 'enem,這兩個是一樣的嗎?
網頁程式語言
(8 行未修改)
|
||
| 2016-05-18 07:04 – 07:05 | r597 – r610 | |
顯示 diff(79 行未修改)
*(2) 如果蔡中涵博士的版本是以海岸及中部(秀姑蘭)為主,那可以針對這兩個方言先做檢查,應該是可行。
*(3) 我覺得可以先確定要怎麼檢查的流程,再去想要怎麼找其他參與者~:)
- *
+ *我改好表格了,如果大家要檢查,可以自己先框10個(打名字,在慢慢檢查,最後填上時間)
網頁程式語言
(8 行未修改)
|
||
| 2016-05-18 05:01 – 05:49 | r565 – r596 | |
顯示 diff(70 行未修改)
*這樣的方式不知道是否可行?
*(1) 我有試了一下原民會的千詞表,比較不方便的是要一個類別一個詞條下去按,檢查起來好像有點不方便,然後如果很多人下去同時檢查的話,會不知道大家進度,可能會有漏掉或是重複檢查的情形。我目前想到的是,有辦法把原民會的千詞表用成一個總表嗎?
+ *所以去爬出來?我記得好像有pdf,我找找。
+ *海岸阿美語
+ *http://web.kfsh.hc.edu.tw/ezfiles/0/1000/attach/32/pta_1874_2697022_94460.pdf
+ *整理程google表單
+ *https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bgzg-0qKWXLqf6jmergUKOSujwHtsYcy00Pd6l2mFFo/edit#gid=1467477750
+ *中部阿美語
+ *http://web.kfsh.hc.edu.tw/ezfiles/0/1000/attach/32/pta_1871_7884695_94458.pdf
*(2) 如果蔡中涵博士的版本是以海岸及中部(秀姑蘭)為主,那可以針對這兩個方言先做檢查,應該是可行。
*(3) 我覺得可以先確定要怎麼檢查的流程,再去想要怎麼找其他參與者~:)
(11 行未修改)
|
||
| 2016-05-17 07:44 – 07:52 | r464 – r564 | |
顯示 diff(7 行未修改)
*
+
(5 行未修改)
*感謝au、讚嘆au
*
+
(4 行未修改)
line:*
+
(4 行未修改)
*
+
(6 行未修改)
*
+
(18 行未修改)
*但阿美語目前分五個方言別,蔡中涵博士主要以海岸及中部(秀姑蘭)作為字典主要收入錄。
*這樣的方式不知道是否可行?
+ *(1) 我有試了一下原民會的千詞表,比較不方便的是要一個類別一個詞條下去按,檢查起來好像有點不方便,然後如果很多人下去同時檢查的話,會不知道大家進度,可能會有漏掉或是重複檢查的情形。我目前想到的是,有辦法把原民會的千詞表用成一個總表嗎?
+ *(2) 如果蔡中涵博士的版本是以海岸及中部(秀姑蘭)為主,那可以針對這兩個方言先做檢查,應該是可行。
+ *(3) 我覺得可以先確定要怎麼檢查的流程,再去想要怎麼找其他參與者~:)
*
(9 行未修改)
|
||
| 2016-05-17 04:04 – 04:06 | r445 – r463 | |
顯示 diff(14 行未修改)
*5.6.0 新版已經上載,審核中~
*讚嘆萌典!
+ *感謝au、讚嘆au
*
+
+
+
(54 行未修改)
|
||
| 2016-05-17 00:19 – 00:57 | r318 – r444 | |
顯示 diff(15 行未修改)
*讚嘆萌典!
*
+
+
+ *感謝AU
line:*
+
+
(23 行未修改)
缺字
請問缺字的情況是指我們在討論時看到詞條整個沒解釋的情況嗎?
+ *目前已其他字典有,但蔡中涵版本沒有為主要檢測!
+ *其他字典如方敏英與原民會(http://e-dictionary.apc.gov.tw/ami/Search.htm)
我下午又看到一筆,目前累積四筆,是不是開個spreadsheet會比較好整理?
我先放到以下:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bgzg-0qKWXLqf6jmergUKOSujwHtsYcy00Pd6l2mFFo/edit?usp=sharing
+ *感謝提供。
+ *我想到一個問題,就是要如何讓想參與者加入檢查行列。
+ *目前想到的是,我們利用原民會出的千詞表來去查詢
+ *http://klokah.tw/extension/vocabulary/
+ *但阿美語目前分五個方言別,蔡中涵博士主要以海岸及中部(秀姑蘭)作為字典主要收入錄。
+ *這樣的方式不知道是否可行?
+ *
網頁程式語言
(8 行未修改)
|
||
| 2016-05-16 15:07 – 15:07 | r316 – r317 | |
顯示 diff(52 行未修改)
https://github.com/miaoski/amis-data
https://github.com/audreyt/moedict-webkit
+ https://github.com/g0v/moedict-app
路過想到...
(2 行未修改)
|
||
| 2016-05-16 10:40 – 10:40 | r310 – r315 | |
顯示 diff(13 行未修改)
iOS:https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id963236813?l=zh&mt=8
*5.6.0 新版已經上載,審核中~
+ *讚嘆萌典!
*
(40 行未修改)
|
||
| 2016-05-16 10:06 – 10:06 | r290 – r309 | |
顯示 diff(11 行未修改)
android:https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_p
- iso:https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id963236813?l=zh&mt=8
+ iOS:https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id963236813?l=zh&mt=8
+ *5.6.0 新版已經上載,審核中~
+ *
line:*
(39 行未修改)
|
||
| 2016-05-16 07:02 – 07:03 | r279 – r289 | |
顯示 diff(49 行未修改)
https://github.com/miaoski/amis-data
https://github.com/audreyt/moedict-webkit
+
+ 路過想到...
+ *
+ https://www.youtube.com/watch?v=652Cb2BG4C8
|
||
| 2016-05-15 14:09 – 14:26 | r213 – r278 | |
顯示 diff(7 行未修改)
*
+
android:https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_p
(2 行未修改)
line:*
+
(1 行未修改)
*
+
(5 行未修改)
*
+
目前問題
(5 行未修改)
缺字
+ 請問缺字的情況是指我們在討論時看到詞條整個沒解釋的情況嗎?
+ 我下午又看到一筆,目前累積四筆,是不是開個spreadsheet會比較好整理?
+ 我先放到以下:
+ https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bgzg-0qKWXLqf6jmergUKOSujwHtsYcy00Pd6l2mFFo/edit?usp=sharing
網頁程式語言
(3 行未修改)
|
||
| 2016-05-15 08:22 – 08:22 | r210 – r212 | |
顯示 diff(40 行未修改)
LiveScript
https://github.com/miaoski/amis-data
+ https://github.com/audreyt/moedict-webkit
|
||
| 2016-05-15 05:39 – 05:48 | r193 – r209 | |
顯示 diff(23 行未修改)
telegram:@pangcah_bot
+
+ 粉絲團
+
+ *
目前問題
(6 行未修改)
缺字
- 網頁
+ 網頁程式語言
+ LiveScript
+ https://github.com/miaoski/amis-data
|
||
| 2016-05-15 05:38 | r192 | |
顯示 diff(36 行未修改)
|
||
| 2016-05-15 05:04 – 05:38 | r156 – r191 | |
顯示 diff Unconf -- 阿美語萌典 @g vSummit 2016
+
+
目前成果
+
web:https://amis.moedict.tw/#:co'ong
+
+ *
android:https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_p
(4 行未修改)
- fb:"阿美語萌典"粉絲團 FB私訊BOT
+ fb:"阿美語萌典"粉絲團 FB私訊查字典BOT
+
+ *
+
+
+
telegram:@pangcah_bot
(4 行未修改)
*除錯T
使用教學
- 目前使用對於老人或新手較
+ 目前使用對於老人或新手較困難
+
+ 缺字
+
+ 網頁
|
||
| 2016-05-15 05:04 | r155 | |
顯示 diff(22 行未修改)
|
||
| 2016-05-15 05:03 – 05:04 | r151 – r154 | |
顯示 diff(18 行未修改)
*宣傳?
*除錯T
- f
+ 使用教學
+ 目前使用對於老人或新手較
|
||
| 2016-05-15 05:03 | r150 | |
顯示 diff(21 行未修改)
|
||
| 2016-05-15 05:03 – 05:03 | r148 – r149 | |
顯示 diff(18 行未修改)
*宣傳?
*除錯T
+ f
|
||
| 2016-05-15 03:20 – 03:28 | r1 – r147 | |
顯示 diff- Untitled
+ Unconf -- 阿美語萌典 @g vSummit 2016
- This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
+ 目前成果
+ web:https://amis.moedict.tw/#:co'ong
+
+ android:https://play.google.com/store/apps/details?id=org.audreyt.dict.moe_p
+
+ iso:https://itunes.apple.com/tw/app/mei-yu-meng-dian-fang-min/id963236813?l=zh&mt=8
+
+ line:*
+
+
+ fb:"阿美語萌典"粉絲團 FB私訊BOT
+
+ telegram:@pangcah_bot
+
+ 目前問題
+ *回饋量不足
+ *宣傳?
+ *除錯T
|
||
| 2016-05-15 03:20 | r0 | |
顯示 diff+ Untitled
+ This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
|
||