The Problem is Civil Obedience by Howard Zinn, 1970 中文版微翻譯計畫
編輯歷史
| 時間 | 作者 | 版本 |
|---|---|---|
| 2014-03-24 20:26 – 20:26 | r3 – r8 | |
顯示 diff- Untitled
-
+ The Problem is Civil Obedience by Howard Zinn, 1970 中文版微翻譯計畫
各位好,方才上網再次確認有無中文翻譯,目前看來是沒有。
但這裡有一個翻譯一半的版本,不過並不是對照麥特戴蒙的翻譯:
(3 行未修改)
P.S.S 如果神級翻譯們比較喜歡直接看整篇文章翻譯,那麼可以跳到最後一頁 點此
- 後記:已由神人 L 大翻譯完成,並且上傳至 YouTube。
+ 後記:已由神人 L 大翻譯完成,並且上傳至 YouTube http://youtu.be/YbpJ7CZGVsc
*
|
||
| 2014-03-24 17:59 – 17:59 | r1 – r2 | |
顯示 diff Untitled
- This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
+ 各位好,方才上網再次確認有無中文翻譯,目前看來是沒有。
+ 但這裡有一個翻譯一半的版本,不過並不是對照麥特戴蒙的翻譯:
+ https://g0v.hackpad.com/1JRGZXysJL6 所以或許有用或許沒用。
+ P.S 因為麥特的朗讀,是挑選原篇章的某些段落朗讀的,我所做的,是把它朗讀的段落挑出來,轉成對照時間的字幕檔,翻譯起來或許較短較快(雖然也是很長就是了...Orz)感謝各位!
+
+ P.S.S 如果神級翻譯們比較喜歡直接看整篇文章翻譯,那麼可以跳到最後一頁 點此
+
+ 後記:已由神人 L 大翻譯完成,並且上傳至 YouTube。
+
+ *
|
||
| 2014-03-24 17:58 | r0 | |
顯示 diff+ Untitled
+ This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
|
||